Ice climbing in Gran Paradiso: stage program

Ice climbing stage on ice falls in the heart of Gran Paradiso massif. Staying at the charming refuge Massimo Mila. Ice climbing (also referred to as ice falls) is a discipline arising from mountaineering and climbing. It is about climbing with the help of ice axes and crampons, and with the use of other materials, on icy formations like the couloirs and ice gully or seracs, high in the mountains or on the ice in the middle mountain. You can hook up on the ice using ice screws. The...

Continua

Cascate di ghiaccio in Gran Paradiso: il programma dello stage

Stage di arrampicata su cascate di ghiaccio (ice climbing) nel cuore del massiccio del Gran Paradiso. Soggiorno all'incantevole Rifugio Massimo Mila. L'arrampicata su ghiaccio (si parla anche di cascate di ghiaccio per riferirsi all'attività) è una disciplina derivante dall'alpinismo e dall'arrampicata. Consiste nell'arrampicarsi con l'aiuto fondamentale di piccozze e ramponi, e con l'uso di altri materiali, sulle formazioni ghiacciate come i couloirs e le goulotte di ghiaccio o i seracchi,...

Continua

Walter bonatti +35000 likes

The mountain has taught me to don't cheat, to be honest with myself and what I was doing. If it's practiced in a certain way it is an undoubtedly harsh school, even cruel sometimes, but sincere as it doesn't always happen in everyday life. So, If I translate these principles in the human world, I will be immediately considered a fool and I will still be punished because I didn't give nudge but I only received. It's really hard to reconcile these differences. Hence the...

Continua

Walter bonatti +35mila likes

La montagna mi ha insegnato a non barare, a essere onesto con me stesso e con quello che facevo. Se praticata in un certo modo è una scuola indubbiamente dura, a volte anche crudele, però sincera come non accade sempre nel quotidiano. Se io dunque traspongo questi princìpi nel mondo degli uomini, mi troverò immediatamente considerato un fesso e comunque verrò punito, perché non ho dato gomitate ma le ho soltanto ricevute. È davvero difficile conciliare queste diversità. Da qui...

Continua

Climbing on the Amalfi Coast, Naples, Salerno, Sorrento, Capri, Ravello

Climbing in Campania and in the Amalfi coast in winter, offers unique landscapes between stormy and ruched sea, lights that lie between the threatening clouds, the mule tracks that travel on fragrant lemon terraces, the smell of homemade desserts like the struffoli and hot sfogliate. The climbing here is an emotion that we must consume on south facing walls, which is a pleasant habit. The areas recently implemented in Positano are brand new nailing, virgin rock is a perfectly compact...

Continua

Arrampicata in Costa D’Amalfi, Napoli, Salerno, Sorrento, Capri e Ravello in inverno

L'arrampicata in Campania e in Costa D'Amalfi d'inverno, regala scenari unici tra il mare increspato e tempestoso, le luci che si celano tra le nuvole minacciose, le mulattiere che viaggiano sui terrazzamenti di limoneti profumati, l'odore dei dolci fatti in casa come gli struffoli e le sfogliate calde. L'arrampicata qui d'inverno è un'emozione che bisogna consumare sulle pareti esposte a sud, cosa che in costiera è una piacevole consuetudine. I settori recentemente implementati a Positano...

Continua

Climbing Sardinia – Arrampicate in Sardegna

The shrines of climbing in Sardinia are definitely the areas of Cala Gonone, Baunei, Jerzu and Domusnovas. In the last times new areas are born in a region that has the characteristics of a continent. Roccadoria Monteleone is one of the areas newly nailed and the type of rock is unquestionably unique, ultra-compact tuff and alongside the cliff there is an abandoned quarry where some routes have been equipped on the rock where mechanical diggers worked designing the rock as a paper sheet....

Continua

Climbing Sardinia – Arrampicate in Sardegna

I santuari dell'arrampicata in Sardegna sicuramente sono le zone di Cala Gonone, Jerzu, Baunei e Domusnovas. Ultimamente sono nati nuovi settori e falesie in una regione che ha le caratteristiche di un continente. Roccadoria Monteleone è uno dei settori di nuova chiodatura e il tipo di roccia è indiscutibilmente unico, si arrampica su tufo compattissimo e al fianco della falesia c'è una cava abbandonata dove sono state attrezzate alcune vie sulla roccia lavorata dagli scavatori meccanici...

Continua

Climbing Positano: le jardin des sauvage. A small Verdon in the garden of "La Selva"

Having a small in-house Verdon is not for everyone, but at La Selva it is! Travels of 35 meters, killer vacuum and drops! From the front door we do a route (figo) and here we are on a ledge, pull on a bag with every comfort and let's go, a day suspended in midair by dominating the coast! Obviously discovered by brilliant Gunter, today we inaugurate the ledge after a thorough makeover. We baptize it, Jardin des Sauvages! Here are the routes of La Selva (jardin des...

Continua

Climbing Positano: le jardin des sauvage. Un piccolo Verdon nel giardino de “La Selva”

Avere un piccolo Verdon in casa non è da tutti, ma a La Selva si può! Viaggi di 35 metri, vuoto assassino e gocce! Dalla porta di casa facciamo un tiro (figo) ed eccoci sulla cengia, tiriamo su un sacco con ogni confort e via, una giornata sospesi a mezz'aria dominando la costiera! Ovviamente scoperta dal geniale Gunter, oggi la cengia viene inaugurata dopo un attento restyling. Noi la battezziamo Jardin des Sauvages! Ecco a voi i tiri del giardino del La Selva (jardin...

Continua

Contatti

Indirizzo

Office: Via Rajola, 32 80053
Castellammare di Stabia (Napoli).

Indoor Climbing Wall: Via delle Sorgenti, 80051
Agerola (Napoli).

Operating Locations: Alps, Dolomites, Amalfi Coast. Italy

Telefono

+39 338 727 9878